2016年10月2日:南康中文学校新的办公室主任上任--Oct. 02, 2016 Announcement: New Office Managers
Time: 2016-10-02 12:00:00 -- Number: 243
各位南康中文学校的家长:
很高兴向大家宣布,经我提名,理事会讨论批准,中文学校办公室主任由赵立平先生、江莺女士共同担任,他们向副校长王英姿汇报,负责办公室的日常工作,他们的时间分工由他们自己协商解决。
赵立平先生是中文学校的元老,他是第一届理事会理事,第二届理事会理事长,为中文学校的发展做了大量的工作,非常感谢他能回中文学校继续为大家服务。
江莺女士是中文学校的新生力量,有着生物学博士的她工作认真细致,已经在过去几周日在中文学校办公室协助工作,非常高兴他能加入到我们的团队,为中文学校的健康发展贡献一份力量。
我们欢迎更多的家长来学校帮忙,尤其希望能有更多的小孩在中低年级的家长来学校服务,在这里特别感谢彭博和她的先生到学校做志愿者,上星期他们帮助切月饼(自己因为过敏一块也不能吃),这个星期帮助打铃。我们需要更多这样的家长,每个人的一份参与,就是对我们的最大支持。
还要强调一点学校安全,今天彭博女士去打铃的时候,被一个女同学突然从里面推门出来而撞伤了额头,请各位家长教育自己的孩子,不要太快推门,尤其是餐厅的向外开的门。
丁俊琪
南康中文学校校长
Dear SCCS members,
I am delighted to announce that Mr. Liping Zhao, Dr. Ying Jiang will share the responsibility of the Office Manager. Both of them will report to the Vice Principal Dr. Yingzi Wang. Please join me to welcome them to join the administration team.
Mr. Liping Zhao has the long history to serve the school. He was the board member from 2007 to 2009, the board chair from 2009 to 2011. I am really happy that he joins my administration and serves the school again.
Dr. Ying Jiang is a relative new member to the chinese school. She has a PhD degree in Biology and is very responsible. She already comes to the school office to give her hands before the board approved her nomination.
I also want to use this opportunity to make a public request that we welcome more members, especially those with young child(ren), to help the school as volunteers. I want to thank Ms. Bo Peng and her husband for volunteering in the past two Sundays. We really appreciate their help.
By the way, I want to remind every parent to teach your child(ren) the importance of safety. Today, Ms. Bo Peng was hit by the sudden-open door pushed by a student.
Best regards,
Junqi Ding
--
Junqi Ding, PhD
Principal
Southern Connecticut Chinese School
principal@ynhchineseschool.org
www.ynhchineseschool.org